Characters remaining: 500/500
Translation

sang đoạt

Academic
Friendly

The Vietnamese word "sang đoạt" is not commonly used in everyday conversation, but it carries important meanings. Let's break it down for better understanding:

Definition:
  1. Appropriate: In some contexts, "sang đoạt" can mean to take something that is not rightfully yours, usually in a way that involves skill or cunning.
  2. Rob: More commonly, it refers to the act of stealing or taking something by force or deceit.
Usage Instructions:
  • "Sang đoạt" is often used in more formal or literary contexts rather than in casual conversation. When you want to express the idea of taking something unlawfully or without permission, you can use this word.
Example:
  • Sentence: "Hắn đã sang đoạt tài sản của người khác."
  • Translation: "He has robbed someone else's property."
Advanced Usage:
  • In literature or formal discussions, "sang đoạt" might be used to discuss themes of justice, morality, or criminality. For example, in a story about a character who wrongfully takes what does not belong to them, the term could be employed to emphasize the character's wrongdoing.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "sang đoạt," but you might encounter related terms such as "cướp" which also means "to rob" or "to steal."
Different Meanings:
  • While "sang đoạt" primarily refers to taking or robbery, in some contexts, it might imply a clever or strategic way of obtaining something, not always through force.
Synonyms:
  • Cướp: To rob
  • Chiếm đoạt: To seize or appropriate
  • Lấy: To take (more neutral and less severe than "sang đoạt")
Conclusion:

"Sang đoạt" is a word that encompasses the concepts of theft and appropriation, often used in serious contexts.

  1. (ít dùng) Appropriate, rob

Comments and discussion on the word "sang đoạt"